返回首页

“大饼”,“油条”吴语怎么说

来源:www.taocaipu.com   时间:2023-02-05 12:30   点击:97  编辑:admin   手机版

一、“大饼”,“油条”吴语怎么说

嗒(发第二声)宾(第一声,前鼻音)

油(“依殴优”不要发出最后那个优的发音,也就是用“依欧”发第三声,有点用舌头顶着小舌头的那种发音)吊(diao,发第二声,短促音,有点轻音)

哎,不专业的回答~因为不知道怎么描述得更确切。

二、日语里大饼、油条、汤圆怎么说

大饼是大きいなピン或シャオピン,前者是大的饼和后者是烧饼的直接音译.

油条是ヨーティアオ或中国风长扬げパン,前者是音译,后者的意思就是中国风味的长油炸面包....汗...

汤圆可以称做団子(たんご)

至于棒棒糖嘛....好象没有特定称谓诶,就叫キャンディ ,就是英语candy的音译.

PS:不用重复提两次问题吧你....

三、饺子、大饼、油条的翻译问题,谢谢

,m,./,

四、一丝不挂(天文名词) 大饼油条豆腐浆(学校用语一) 广寒宫(人体部位一

天体 早点名(早上点名的意思) 会阴

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门图文